英汉颜色隐喻及其翻译:"red"与"红色"
来源期刊:江西理工大学学报2009年第6期
论文作者:李彩萍 陈二春
关键词:颜色词; 颜色隐喻; 翻译; 红色;
摘 要:在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富.颜色词隐喻蕴涵着深厚的民族文化心态和感情色彩,并对异文化背景的人们产生潜移默化的影响.认为英汉红色词语的互译,一般可以采用以下四种方法:对等直译,换词译法,增词译法,换形意译等.
李彩萍1,陈二春1
(1.江西理工大学外语外贸学院,江西,赣州,341000)
摘要:在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富.颜色词隐喻蕴涵着深厚的民族文化心态和感情色彩,并对异文化背景的人们产生潜移默化的影响.认为英汉红色词语的互译,一般可以采用以下四种方法:对等直译,换词译法,增词译法,换形意译等.
关键词:颜色词; 颜色隐喻; 翻译; 红色;
【全文内容正在添加中】