简介概要

语篇翻译视阈下的学术论文摘要的英译模式研究

来源期刊:江西理工大学学报2015年第6期

论文作者:郭常红

文章页码:98 - 101

关键词:学术论文摘要;语轮;句型结构;词块;语篇翻译;

摘    要:通常置于论文的正文之前,是论文读者的第一个信息来源,所以提高论文摘要的英译质量非常关键。结合学术论文摘要的语篇模式,即摘要包括背景—课题—方法—结果—结论五个语轮,从句型结构和词块两方面对学术论文摘要各语轮进行分析,研究摘要语篇特征,从语篇翻译的角度探讨学术论文摘要的英译模式,并以实例展示该模式在摘要语篇翻译中的运用。研究结果显示,直接采用英文平行文本的句型结构和词块,可以使得译文的专业性和准确性大幅提高,提升学术论文英文摘要质量水平。

详情信息展示

语篇翻译视阈下的学术论文摘要的英译模式研究

郭常红

江西理工大学应用科学学院

摘 要:通常置于论文的正文之前,是论文读者的第一个信息来源,所以提高论文摘要的英译质量非常关键。结合学术论文摘要的语篇模式,即摘要包括背景—课题—方法—结果—结论五个语轮,从句型结构和词块两方面对学术论文摘要各语轮进行分析,研究摘要语篇特征,从语篇翻译的角度探讨学术论文摘要的英译模式,并以实例展示该模式在摘要语篇翻译中的运用。研究结果显示,直接采用英文平行文本的句型结构和词块,可以使得译文的专业性和准确性大幅提高,提升学术论文英文摘要质量水平。

关键词:学术论文摘要;语轮;句型结构;词块;语篇翻译;

<上一页 1 下一页 >

有色金属在线官网  |   会议  |   在线投稿  |   购买纸书  |   科技图书馆

中南大学出版社 技术支持 版权声明   电话:0731-88830515 88830516   传真:0731-88710482   Email:administrator@cnnmol.com

互联网出版许可证:(署)网出证(京)字第342号   京ICP备17050991号-6      京公网安备11010802042557号