简介概要

关于“译文学”的评价与创新问题——兼与耿强副教授商榷

来源期刊:北方工业大学学报2021年第1期

论文作者:张雨轩

文章页码:110 - 115

关键词:“译文学”;《译文学》;“译介学”;

摘    要:"译文学"是中国学者在翻译理论研究方面继"译介学"之后做出的又一突出贡献。"译文学"与"译介学"的关系不是《范式创新与本体论话语》一文所断言的"对着讲"的关系,而是"接着讲"的关系;"译文学"的一系列概念范畴并不是无源之水,它们从中国传统译学和中国翻译实践中提炼得出,既是表达性的,也是工具性的,并非是"满足个人需要的强制性阐释";"译文学"尝试建立了一个全新的理论体系,不是所谓"局部创新"而是体系创新。

详情信息展示

关于“译文学”的评价与创新问题——兼与耿强副教授商榷

张雨轩

北京师范大学文学院

摘 要:"译文学"是中国学者在翻译理论研究方面继"译介学"之后做出的又一突出贡献。"译文学"与"译介学"的关系不是《范式创新与本体论话语》一文所断言的"对着讲"的关系,而是"接着讲"的关系;"译文学"的一系列概念范畴并不是无源之水,它们从中国传统译学和中国翻译实践中提炼得出,既是表达性的,也是工具性的,并非是"满足个人需要的强制性阐释";"译文学"尝试建立了一个全新的理论体系,不是所谓"局部创新"而是体系创新。

关键词:“译文学”;《译文学》;“译介学”;

<上一页 1 下一页 >

相关论文

  • 暂无!

相关知识点

  • 暂无!

有色金属在线官网  |   会议  |   在线投稿  |   购买纸书  |   科技图书馆

中南大学出版社 技术支持 版权声明   电话:0731-88830515 88830516   传真:0731-88710482   Email:administrator@cnnmol.com

互联网出版许可证:(署)网出证(京)字第342号   京ICP备17050991号-6      京公网安备11010802042557号